字的演變 | 知多一點 | 筆順
鄭和下西洋時,榜葛剌國(今孟加拉)的國王送了一頭長頸鹿給中國,當時的人,稱這頭長頸鹿為麒麟。
中國古代有沒有長頸鹿呢?原來中國古時中原地帶,有很多動物,後來因為氣候轉變,都絕跡了,長頸鹿便是其中之一,幸而在我們的古文字中,保留了一些線索。
我們先把左邊甲骨文的字形和圖畫對照一下,不難看出這就是「鹿」字。甲骨文的字形,把鹿的特徵──一對樹枝形的角,以及牠蹦蹦跳跳的特性,都畫了出來。
再看中間的甲骨文,和「鹿」字非常相似,但頭上的樹枝,變成一對如菌狀的角。什麼動物的身軀像鹿,頭上又有一對如菌狀的角呢?
我們再看右邊的甲骨文。從字形看,很清楚,這就是一隻長頸鹿。古人認為這是「麟」字。古代歷史書上說的「西狩獲麟」(往西邊打獵,捕得一隻麒麟),指的大概就是長頸鹿。那時長頸鹿已經非常稀少,因此歷史上也要記上一筆。
中間和右邊的字,實際上是同一個字的兩種寫法。右邊的字是長頸鹿的側視圖,中間的字也是長頸鹿,不過強調了那對菌狀肉角。那麼,這是什麼字呢?這就是「麗」字。「麟」和「麗」,字音還是相近的。
「麗」(長頸鹿)是一種很美麗的動物。後來便用「麗」作「美麗」的意思。你以後看到「麗」字,會聯想起長頸鹿嗎?