中華里主頁主題目錄師長特區 討論區好站推介網站指南
師長特區- 補充資料
下載教案補充資料想一想討論區好站推介影片庫


- 新
- 新


重陽節
立春
春節
香港藝術節
清明節
華佗誕
端午節
香港書展
中元節
中秋節
國慶
孫中山先生誕辰
聖誕節


「筷子」名稱的來源

中國古時稱筷子為「箸」(粵音住),為什麼後來有「筷子」的名稱呢?原來這與一種語言禁忌習俗有關。

「箸」和「住」同音,而「住」有「停住」的意思,對於船家和旅客是個不吉利的字眼。從明朝人的記載中,可知當時的人因為語言上的避忌,便把「箸」改稱為「快子」或「快兒」。後來又因快子多用竹製成,人們便替「快」字加上竹字頭。自此,「筷子」取代了「箸」,成為通行的名稱。

 

 相關資料
  • 民以食為天
  • 粥療歌
  • 滿漢全席
  •  

     

    2003-2004 © Chinese Culture on Net Foundation Ltd. 版權所有 不得轉載 .常見問題關於我們網上中華基金會