公元15世紀,歐洲人大力發展航海事業。1498年,葡萄牙人達伽馬經好望角到達印度,開闢了歐洲人到東方的航線。葡萄牙人、西班牙人、荷蘭人和英國的探險家、商人都相繼到亞洲來。
發現東方航線之後,歐洲的天主教會也開始海外傳播信仰。1582年,三十歲的意大利耶穌會教士利瑪竇到中國傳教,第一站來到了廣東沿海的澳門。
利瑪竇明白入鄉隨俗的道理,他要中國人接受他,首先便先把自己「漢化」。因此,利瑪竇來到中國後,努力學習漢語,學寫漢字,改穿漢服,了解中國的傳統,使自己成為一個中國通。
利瑪竇博學多才,風度翩翩。他精通天文學、地理學、數學、曆法等學問,加上善於交際,很快就結交到不少中國朋友。利瑪竇採取「學術傳教」政策,大家都先認同利瑪竇是一位出色的學者,最後才是天主教的傳教士身份。
利瑪竇先後在肇慶、韶關、南京、南昌、蘇州等地居住,每處都結識很多朋友,傳教之餘,也把西洋科學帶到中國各地來。
1601年,利瑪竇到北京謁見明朝的神宗皇帝。他帶備很多貢品,除聖母畫像、天主經等宗教物外,還有西洋琴、玻璃鏡、自鳴鐘、望遠鏡等新奇玩意。利瑪竇知道地球是圓的,他獻給皇帝的一幅世界地圖,就刻意把中國畫在地圖中間。皇帝對利瑪竇很有好感,批准他在北京居住並展開傳教活動。
利瑪竇的學術聲譽響遍京城,不少人都慕名來結識他。他們天文、科學、哲學、宗教無所不談。不少朝中大臣都受他的影響,其中徐光啟、李之藻等都從利瑪竇身上學到西方科學知識,成為學貫中西的科學家。
利瑪竇在中國傳的是天主教教義,但也同時包容中國的傳統。他認為信徒向祖先行禮只是表達孝道,焚香只是社會習俗,祭孔也只是對萬世師表孔子表示尊敬,不算迷信崇拜,無需禁止。他的包容使信徒日增。
利瑪竇不僅把天主教和西洋科學傳到中國,也把漢學傳回歐洲。他在中國完成不少作品,包括宗教著作《天主實義》、《二十五言》、《畸人十篇》外,還有《萬國輿圖》、《乾坤禮義》、《測量法義》等科學著作;又與徐光啟合譯《幾何原本》,與李之藻合譯《同文算指》等數學著作,把歐洲近代數學傳入中國。他又把《四書》,即《大學》、《中庸》、《論語》、《孟子》,譯成拉丁文傳回歐洲去。
1610年,利瑪竇在北京病逝。繼他以後,來華的傳教士愈來愈多。他們帶來西方科學技術,同時也把中華文明帶回歐洲,促進中西文化的交流。
相關資料
全文:徐光啟
《幾何原本》
香港第一所天主教醫院